中新网视频链接:http://www.chinanews.com/sh/shipin/cns-d/2021/08-18/news898377.shtml
拉萨八廓街的转经道如何变迁?
Changes of pilgrimage road along Barkhor Street in Lhasa
Streams of pilgrims circumambulate
the Jokhang Temple in Barkhor Street.
八廓街中如织的转经人群,
It has long been regarded as the most unique culture
in the holy city of Lhasa.
一直被认为是圣城拉萨最为独特的人文景观。
Over thousands of years, what has changed in the pilgrimage road?
千百年来,朝圣者的转经路经历了怎样的变迁?
Welcome to "Wow! Tibet."
欢迎收看“邢走西藏”。
Now we are standing in the most famous
Barkhor Street in Lhasa.
现在我们所处的,就是拉萨最著名的八廓街。
Since the establishment
of the Jokhang Temple in the 7th century,
从公元7世纪大昭寺建立起,
Tibetan Buddhists have been praying around the temple,
藏传佛教信众们便围绕寺庙朝拜,
and gradually formed this one-kilometer-long prayer road.
逐渐形成了眼前这条长约一公里的转经道。
Today, it not only retains a strong ethnic look,
如今,这里不仅保留着浓郁的民族特色,
but also is a prosperous commercial center
也成为了繁荣的商业中心,
and a must-visit place for tourists around the world.
世界各地游客的必打卡之地。
However, local seniors tell us that in the past,
然而,本地老人告诉我们,在过去,
the pilgrimage road here was a narrow dirt road.
这里的转经道本是狭窄的泥土路。
Whenever it rained, the road would be muddy and slippery,
每当下雨,路面就会变得泥泞和湿滑,
and the vendors on both sides made the situation even worse.
道路两旁的摊贩占据空间,让路况变得更糟。
Since 1951, Barkhor Street has undergone several repairs,
1951年以来,八廓街历经数次修缮,
and the pavement has evolved into today's slabstones.
路面也演化至如今的青石板路面。
In the latest renovation 8 years ago,
在8年前的最近一次修缮中,
the government chose the eye-friendly slabstone for the comfort of the pilgrims,
even though it costed much more.
政府考虑到信众的舒适度,仍选择了吸光不伤眼的青石板路,尽管造价更高。
Locals said,
本地人说,
the current pavement is solid, beautiful and humane,
现在的青石板路结实、美观、人性化,
Vendors have moved into the mall
so the community sanitation has improved a lot.
周遭摊贩整体搬入商城,街区的卫生环境也极大改善。
When the sunlight is intense,
日照强烈
people who feel tired can sit on special seats under the tree for a casual talk and rest.
身体疲惫时,人们可以坐在树下特设的座椅上休息与闲谈;
At night,
夜晚,
Tibetan streetlight,
designed based on the look of prayer wheel,
外观设计取自转经筒的藏式路灯,
lights up the pilgrimage road.
则为信众点亮暗夜中的转经路。
So, how do you feel about all these changes?
所以,所有这些变化的感觉如何?
The smiling faces of the locals will tell you.
本地人的笑脸会给你答案。
I’m Xing Yi in Lhasa,
我是邢一,我在拉萨。
thanks for watching, see you next time.
感谢观看,下次见。