中国驻俄大使张汉晖10日在接受中新网记者专访时表示,俄目前疫情发展到了一个非常关键的节点,希望中国公民遵守俄方有关防疫要求,避免长途旅行。中俄在联合抗击疫情过程中体现出两国关系的特殊性和高水平。
资料图:中国驻俄罗斯大使张汉晖。中新社记者 王修君 摄
俄疫情发展呈现“激增明显”态势
张汉晖首先介绍了俄罗斯当前的防疫情况。他说,在新冠肺炎疫情初期,俄政府就高度重视,及时采取了一系列联防联控措施,广泛动员,严防死守,尽可能减少疫情输入风险。但随着全球疫情,特别是欧洲疫情的迅速暴发,俄大批游客和侨民回国造成境内疫情输入压力增大。俄目前疫情发展到了一个非常关键的节点,呈现传播路径“境外输入为主、关联社区感染”,地域分布“西重、东轻、莫斯科突出”,疫情发展“激增明显”的态势。
张汉晖表示,为防止境外疫情输入风险,遏制境内疫情蔓延,俄不断强化相关防控措施。从3月18日起俄开始限制外国人入境,3月27日政府又紧急宣布关闭所有边境口岸,除执行撤侨航班外暂停运行所有国际航班,并采取全国放假到4月30日、要求居民在家自我隔离、关闭餐厅宾馆娱乐场所、建设新医疗中心、扩大检测范围等各类措施加强疫情防控。但目前俄境内防控也面临着隔离制度贯彻执行不够彻底、民众自我防护意识有待提高等问题。
张汉晖说,由于整个欧洲疫情严峻,俄罗斯的疫情不容乐观。随着检测人数的扩大,俄境内确诊人数有可能迅速增加。正如普京总统4月1日在与政府的远程视频会议上所表示的那样,“俄目前的疫情发展越来越复杂”。
俄各界对中国公民友好 望勿信谣言
张汉晖强调,总体上,俄罗斯各界对中国公民是友好和保护的。此前,俄社会各界率先自发录制加油视频支持中国抗疫,令人感动,反映出俄罗斯人民对中国人民的那份真挚的感情。使馆与俄政府部门、高校等保持着密切的联系,尽一切努力维护在俄中国公民的身体健康和合法权益,俄政府也给予了中国公民应有的关照。俄领导人多次表示反对任何形式的种族歧视,俄方采取的防疫措施是针对所有人的,无论是俄罗斯人还是外国人。我们对此要保持理性、积极、客观的心态,遵守俄方有关防疫要求,避免长途旅行,居家隔离是最好的防疫措施。
张汉晖说,近期网络上有不少不实报道和虚假消息。我想跟大家强调的是,4月7日俄外交部正式向使馆反馈,经向俄有关强力部门了解,目前在俄没有一起中国公民遭到拘留、或因为签证、居留许可等问题受到俄强力部门限制的案例。俄方也没有驱逐中国公民,包括在莫斯科大市场的华商。目前在俄约有15万中国公民。网传所谓“俄罗斯将驱逐150万中国公民”的信息纯属耸人听闻的谣言。希望大家能够了解正确的信息,通过使馆网站、微信公众号等平台了解准确的信息,而不是听信谣言,更不要传播谣言。
中俄联合抗疫体现两国关系特殊性和高水平
张汉晖表示,中俄作为新时代的全面战略协作伙伴,在此次联合抗击疫情的过程中,也体现出中俄关系的特殊性和高水平。
一是共同彰显坚定政治支持。普京总统是第一个向习近平主席致电慰问的大国元首,先后五次对中国政府和人民的防疫努力和果断措施给予高度评价。俄多位高层政要接连发声,为中国人民加油打气。俄主流媒体、社会各界纷纷通过录制视频、媒体撰文、网上发声等多种方式声援中国。正如习近平主席与普京总统在3月19日通话中评价的那样:“在抗击疫情的特殊时刻,中俄相互支持、守望相助,开展了紧密合作,体现了新时代中俄关系高水平”。
二是相互援物资,共加油。在中国抗疫的关键时刻,俄方及时向中国伸出援手,在自身防护用品储备并不充裕的情况,向中方提供了189立方、23吨的医疗援助。在中国成功控制国内疫情后,中国政府援助俄罗斯的首批抗疫物资也于4月2日运抵莫斯科。援助货物总体积约为269立方米,总毛重约为25.5吨,包括医用口罩、防护服、外科手套、体温计等物资。中俄相互的医疗物资援助,共同阐释了“守望相助,患难与共”的新时代中俄关系内涵。
三是加强疫情信息共享,共筑抗疫防线。从中国疫情暴发初期,中俄两国防疫主管部门和外交机构就建立起直接的疫情通报沟通机制。中方每日向俄卫生防疫部门发送《新冠肺炎疫情通报》,及时将国家卫健委、国家中医药管理局更新发布的《新型冠状病毒感染的肺炎诊疗方案》、《新型冠状病毒的肺炎流行病学调查方案》、《旅行疫情防控指南》等发送给俄方。俄方也第一时间向中方发送更新的《新型冠状病毒(2019-nCoV)感染预防、诊断和治疗临时指南》,为中俄部署防控工作提供了重要参考,也为中俄合力切断疫情跨境传播提供保障。
四是积极推动中俄防控科技合作。中方愿同包括俄罗斯在内的各国一道,基于人类命运共同体理念,加强国际防疫合作,开展防控和救治经验分享,推动联合科研攻关,携手应对共同威胁和挑战,维护全球公共卫生安全。2月初,俄方派遣防疫专家代表团赴华开展防疫技术交流,这是中国在特殊时期接待的首个外国防疫专家团。很快,中国政府应俄方请求派遣的抗疫医疗专家组就将来到莫斯科,指导俄方的抗疫防控及临床诊疗工作,为俄防疫人员提供培训。俄“维克多尔”国家病毒学和生物技术科学中心和中国科技部生物中心已建立起直接联系,并计划在病毒溯源、实验室诊断和疫苗研制等领域开展合作。双方在卫生科技领域的互利合作将成为“中俄科技创新年”的重要内容。
使馆要求俄方为中国公民提供便利
张汉晖表示,在疫情暴发之初,中国驻俄使馆即组成防疫工作专班,全力配合国内打好防疫攻坚战,加强同俄方各部门沟通联系,推动中俄防疫合作,及时向俄方通报疫情,大力开展公共外交,多次举行中俄主流媒体见面会,接受两国主流媒体采访及在俄各主流媒体发表署名文章,介绍我防疫工作进展及两国合作。
这些工作一方面使得在俄华人华侨不断提高防范意识,另一方面引发了俄民众积极通过视频等支持我抗疫工作的热潮,同时引导俄主流媒体客观积极报道我防疫工作。
通过网站和微信公众号等新媒体平台,第一时间公布与俄方最新沟通结果、俄签证与入境政策调整、口岸关闭情况、航空公司航班路线调整等信息,提醒中国公民认真遵守俄方出台的各项防疫措施,并及时发布权威消息破除相关不实谣言。
全力维护在俄华人华侨合法权益,做好领事保护工作。使馆与俄外交部、卫生部、科教部等部门密切沟通,就中国公民签证、留居、就学、工作等问题进行协调。同时,使馆领保部门开通24小时服务热线解答中国公民关心的各类问题,为被莫斯科市政府隔离的中国公民及其他遇到各类困难的在俄中国公民提供相关领保服务。
张汉晖说,在国内疫情逐渐平息之后,俄防疫形势逐渐严峻,中国驻俄使馆防疫工作进入下半场,工作重心转为积极做好防范疫情输入工作,支持俄方抗疫斗争。为切实减轻疫情从境外输入的压力,我们积极与俄方协商,要求其为在俄境内的中国公民生活、居留提供便利和帮助。对华人华侨和留学生,主要是指导他们展开科学防疫,稳定民心。
目前在俄中资企业工作人员约万余人,个体华商5—6万人,留学生2.7万人,不少华人华侨面临一定的生活压力和心理压力。对此,使馆与驻俄中资机构和华商会保持密切联动,发送较为成熟的应急处置预案模板供其参考,指导其开展防疫抗疫工作,促其不断完善疫情暴发应急处置预案。
对于广大留学人员,使馆通过各种渠道发布防疫防护知识、提示,网上远程心理咨询、诊疗平台,学业安排等信息和通知,提高其防范意识和能力,同时协调企业向学生捐赠口罩等防护物资。使馆教育处等部门成立应急防疫工作组,及时处理学生突发情况,指导中国留俄学生总会和各校学联成立防疫工作组,提高留学生互帮互助的能力。与学联、学校、医院建立协调联动机制,做好确诊同学诊治及隔离学生健康保护工作,开设留学人员援助热线。
3月下旬,使馆先后视频连线在俄中资企业代表、留学生代表、在俄华商和侨团代表,转达党中央、国务院亲切关怀与问候,介绍国内抗疫取得的重要成果,分析俄罗斯疫情形势,疏解心理压力,鼓励他们安心防疫,共渡难关。
张汉晖表示,随着俄疫情形势不断严峻及面临的防护物资短缺问题,使馆积极促成国内民间机构和有关部门向俄提供医疗物资援助,并推动国内优质医疗物资和器械产品来俄。4月2日,26吨中国政府援俄抗疫物资抵达莫斯科。中国医务专家组即将来俄指导防疫工作。相信中俄合作,定能打好下半场防疫战。我们也会全力以赴保护好我国在俄公民的权益和健康安全。
原标题:《中国驻俄大使:俄疫情发展到关键节点 中俄抗疫体现关系特殊性》
来源:中国新闻网 记者:王修君
编辑:刘立琨