中国作家刘慈欣13日亮相正在此间举行的法兰克福国际书展,受邀出席多场重要对话和论坛活动,成为媒体和海外读者关注的焦点。
得知刘慈欣将携科幻小说《三体》系列第二部《黑暗森林》德文版与读者见面后,不少德国书迷在社交媒体上表示要来书展参与刘慈欣的交流活动。
13日下午,刘慈欣密集出席了展会为他举办的多场媒体对话和论坛活动,就《三体》的创作初衷、科幻小说与科技发展的关系等读者关心的问题与大家进行了广泛的交流和探讨,会场上座无虚席,不时响起笑声和掌声。
德国著名汉学家米夏埃尔·卡恩-阿克曼说,大多数中国作家在德国甚至整个西方并不为人所熟知,但刘慈欣先生非常有名,不仅在英语世界,在德国也是大家认可的非常重要的科幻小说家。他的科幻小说引起了不同文化背景下人们的共鸣。
在被问到是否想到《三体》会在西方引起轰动时,刘慈欣坦承,当初把《三体》翻译成英文,只是想让英语世界知道中国也有科幻小说,因为以前在国外交流时总被问“中国也有科幻小说吗?”而对于今天的市场反响,他说:“的确出乎我的预料。”
德国书迷乔纳森在接受记者采访时说:“朋友推荐我看的《三体》,它和我以前读过的科幻小说很不一样,我非常喜欢。除了科幻情节之外,还可以深入了解中国的思维方式和历史,包括中国人对西方文化的看法,这很有趣。小说远远超出了纯粹的科幻故事。”
刘慈欣创作的长篇系列小说《三体》三部曲以恢弘的笔触描述了地球文明以外的“三体文明”,被誉为中国科幻文学的里程碑之作。2015年《三体》系列第一部获得有“科幻界诺贝尔奖”之称的雨果奖。
截至2017年12月,《三体》系列三部曲中文版销量已超过700万册,并已被译成英语、西班牙语、德语、法语、葡萄牙语、韩语、希腊语等十多种语言文字。(新华社)