中国侨网7月15日电 据《欧洲时报》编译报道,近年来,“中文热”席卷欧洲,“汉语桥”比赛备受欧洲人欢迎。今年,代表西班牙将参加欧洲决赛的选手是一名16岁的西班牙女孩露西亚(Lucía),她直言“学习中文为我打开了多扇通往未来的大门”。
“越了解中国文化,就越沉迷于其中”
西班牙《阿贝赛报》报道,四年前,露西亚学到的第一个中文词语是“你好”,而现在她的汉语水平已经达到HSK2(相当于英语A2)。“我正在准备HSK3(相当于英语B1)的考试。”露西亚表示,“我已经掌握了日常用语,和朋友出去逛街用中文交流已经没有问题。在课堂上,我尽量全程都用中文交流,这样能帮助自己表达得更流利。”
今年她参加“汉语桥”中学组比赛,在老师的帮助下,她取得了全国第一名的好成绩,将代表西班牙参加欧洲总赛区比赛。如果顺利进入下一轮,将有三名选手代表欧洲参加全球总决赛。通常,总决赛都在中国举办,但受疫情影响,海外选手无法赴中国参赛,所以比赛改在线上举行(去年也是在线上举办)。
“汉语桥”比赛不光需要选手们会中文,还需要了解一些中国传统文化。为此,露西亚特意报名了中国书画班。在这次比赛中,露西亚经历了三轮挑战,首先是用中文作一个以“学习中文,更美好的未来”为题的两分钟演讲,然后再用中文回答四个与中国文化、社会、历史相关的问题,最后是才艺展示。在妹妹和妈妈的帮助下,露西亚录制了一段中国传统舞蹈和绘制竹子、锦鲤的视频。
2017年,孔子学院在托莱多开设分院,露西亚便立刻报名了,从此开启了学习中文之旅,“虽然我身边没有华人,家人和朋友也不说汉语,但中文和中国文化却一直吸引着我。”在进入孔子学院学习之前,露西亚都是通过互联网了解相关信息,“了解得越多,越沉迷。”
未来想到中国高校当西班牙语老师
除了中文,露西亚还在学习英语和法语,“我的语言天赋以及对语言的热爱遗传自我的祖父。”
露西亚的祖父是一名国际大巴司机,精通法语、英语以及意大利语;外祖父则在马略卡岛的酒店当过数十年的前台,熟练掌握英语、法语、丹麦语。
对于国际公认“难学”的中文,露西亚表示,“文字看起来的确很难,但只要认真努力,还是可以记住的。”
对她而言,最难的地方是发音,“中文有四声,不同声调的意思也不相同,如果没发好音,整句话的意思就变了。”
对于未来的职业规划,露西亚直言,中文为她打开了多扇门,“中国企业在全球扩张越来越快,很多工作都要求掌握两门语言,尤其是中文。”露西亚希望未来能去中国高校当一名西班牙语老师,“这样我就能住在一个令人心驰神往的国家跟大家分享西班牙文化了。”